博山文化論壇 楊祖榮:《安般守意經》三序研究札記

\
北京大學宗教學博士楊祖榮(攝影:馬世江)

  《安般守意經》是安世高譯佛典中介紹禪定方法最詳盡的一部佛經,也是現存最早的系統介紹數息觀的漢譯經典,廣受後人之重視,是當時介紹禪法類經典中註釋最多的一種,其重要性可見一斑,極有研究的價值。

  然而,現存的《安般守意經》卻存在不少的問題:如經文與註釋混雜在一起;摻入其他思想;脱落有某些文句等。這些問題的存在,給《安般守意經》的研究帶來一定的困難。所幸的是,在《出三藏記集》中保存有康僧會、道安與謝敷所作的序文,這使得研究呈現另外的轉機:藉由對序文的研究,一方面有助於對經文的理解與研究,另一方面也為我們呈現了另外的視角,即禪學思想在早期註釋者中的容受、詮釋及演變。這也是本文嘗試探討的問題。

  此外,1999年日本曾發現鎌倉時代之抄本,現已翻刻影印公開。據該影印本之凡例所記,該本乃大阪府河內長野市金剛寺藏之鎌倉時代中期翻刻之寫本,包含《安般序》(康僧會)、《安般守意經》、《佛説十二門經》和《佛説解十二門經》,共存在兩個版本,A本為善本,B本為殘本,以A本為底本。金剛寺本《安般守意經》(下稱金剛寺本)與現存《安般守意經》(下稱《大安般守意經》)相比,雖內容上有一些相同,但字數較少,也較少參雜其他思想,顯得更為集中和連貫。因此該本的出現,為釐清《安般守意經》的原始內容有較大幫助。

  一、康僧會《安般守意經序》

  康僧會既曾參與註解《安般守意經》,也曾為其作序。在本文要處理的三篇《序》中,其年代也最為久遠,內容也最為豐富。

  二、道安《安般注序》

  道安序不長,文字優美,他曾自述“魏初康僧會為之注義,義或隱而未顯者,按竊不自量,敢因前人,為解其下”,可見,道安並不滿意康僧會對《安般守意經》的理解。至於他不滿意哪些理解,現在已經很難知道。

  三、謝敷《安般守意經序》

  謝敷《安般序》與康僧會、道安之《序》一樣,無論是詞彙還是思想,都有受到來自老莊玄學影響的一面。並且與道安一樣,他也試圖串聯佛教的某些名相概念,如與“三輩(三乘)”的關係等。如果對照康僧會來講,謝敷與康僧會一樣,也將安般禪法與大乘會通,不同的是康僧會將安般與六度相聯繫,謝敷則將其與三乘之菩薩乘相關聯,但六度也是大乘菩薩行。道安《安般序》中雖沒有很直接的體現出與大乘的聯繫,但從其本末空有的語句中,還是可以依稀感到大乘的影子。與康僧會、道安《序》相比,謝敷《序》還體現了一些獨特的特點,主要包括從論述重點從“安般”轉移到“守意”,以及區分出“無慧樂定”和“乘慧入禪”兩種狀態。

責任編輯:王冠

熱聞

  • 圖片

大公出品

大公視覺

大公熱度